Euskara, la lengua vasca

Linguae Vasconium Primitiae (Burdeos, 1545), es el primer libro impreso en euskera y su autor fue Bernart Etxepare, párroco de Eiheralarre. El libro contiene una introducción en prosa y dieciséis poemas religiosos, políticos, amorosos, autobiográficos y de elogio del euskera. El autor, vinculado a la generación de los primeros humanistas, inició una nueva era para las letras vascas, llevando a la imprenta a una lengua vulgar no románica y, hasta entonces, sin tradición erudita.

El euskera es la lengua mayoritaria en el territorio navarro en esta época. Aunque la presión castellana la relega al ámbito rural y familiar, en 1587, de los 536 pueblos censados de Navarra, 453 son euskaldunes.

Manuscrito de Lazarraga. Su autor, Juan Pérez de Lazarraga, señor de la Torre de Larrea (Barrundia, Araba), habría estudiado en la Universidad de Oñati, y lo escribió entre 1564-1567. La mayor parte del texto es poesía, y el resto se enmarca en el género más extendido en la época, la novela pastoril renacentista. Encontrado en 2004, su hallazgo ha supuesto la revisión de nuestra historia literaria, ya que desbarata la idea del aislamiento de la literatura vasca hasta la Era Moderna. La lengua de Lazarraga presenta formas antiguas e incluso perdidas, y utiliza el desaparecido dialecto del Noreste de Araba. Los estudiosos destacan lo novedoso del uso de la prosa, y también la primera mención a los términos Euskal Herria y Araba. Hoy, el manuscrito es propiedad de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

En la corte protestante de Navarra en Pau. Joana D’Albret, hija de Enrique II de Navarra y sobrina de Francisco I de Francia, reinó como Juana III de Navarra de 1555 a 1572. Se mantuvo independiente de las coronas francesa y española, y en su corte, refugio de humanistas y reformistas, vieron la luz los primeros textos impresos en euskera. Su religión oficial fue el calvinismo, defensor de la instrucción en lenguas vernáculas, y bajo su reinado se impulsó la escuela y la enseñanza religiosa en euskera.

Iesus Christ Gvre Iavnaren Testamentv Berria, es la traducción al euskera del Nuevo Testamento, escrita por Joanes Leizarraga por encargo de Juana III de Navarra. Este clérigo (Beskoitze 1506-1601) abrazó el protestantismo como su reina, y redactó también ABC edo Christinoen instructionea y Kalendrera. Los tres libros fueron impresos en La Rochelle en 1571.
 



2011 Departamento de Cultura y Euskera - Diputación Foral de Gipuzkoa
Creative Commons BY-NC-SA 2.5
Accesibilidad | Créditos | Aviso legal
GNet|gipuzkoa.net
INICIOBuscarContactoMapa webETAPASTEMASTESOROSEXPOSICIÓNJUEGOSTESTOPINIÓNEN EL MAPA